Parashat Noach

NOACH 5770
Bereshit - Genesis 6:9-11:32
October 24, 2009 – 6 Tishri 5770

Rabbi Rami Pavolotzky
B’nei Israel Congregation, Costa Rica


The Tower of Arrogance

Upon the end of Parashat Noach, there appears the story popularly known as “The Tower of Babel”, which in classical Jewish literature is entitled Maaseh Dor haPlagah, or “the story of the generation of the dispersion”.

Although the divine will had been for the generation of Noah’s children to populate the earth (Bereshit 9:1), the generation of the Tower of Babel challenge God’s order and choose to stay together in the same place. There, they start building a great city with a large tower, “with its top in heaven”, thus wanting to conquer the space reserved for divinity (11:4). The city and its tower would be so imposing, that its advocates would become exceedingly famous, or in biblical terms, “would make themselves a name”. God, Who abhors pride and the search for self-exaltation through material power, “comes down” to the city, scatters the people throughout the earth and confounds their languages, putting a stop to the construction of both city and tower.

Professor Cassuto wrote an interesting academic commentary about this story on his classical “MeNoach ad Abraham”, “From Noah to Abraham”. He explains that, unlike other texts from the first chapters of Genesis, this story has no comparison in the literature of ancient Eastern world. Actually, it could never have had one, since according to Cassuto, this tale constitutes a satire of the culture of Israel’s neighboring nations, especially the Babylonians. Such peoples boasted of their monumental buildings, which reflected the pride typical of civilizations that transformed technique into an end in and of itself. In the biblical story, God proves that the height of a tower cannot cause it to reach the divinity, but rather He has to “come down” from His heights in order to see men’s works. God calls the city “Babel”, using the root of the Hebrew word “confound”, since human tongues were confused. Here as well, there is an ironic purpose, since in its original language, Babel means “gate of God”. That is, that those men who believed themselves to be so smart as to determine the place of residence of the divinity, were scattered among the face of the earth and had to learn that only God can choose His dwelling place.

Just nine verses of the Torah, which tell the story of the Tower of Babel, are enough to remind us of some of the most important values of being Jewish: the opposition to monumental works, when they are built with the only purpose of boasting; the value of life and human spirit above material matters; humbleness over pride; respect for God and for humankind; the vanity of human purposes, which seek power or fame instead of the common good; the application of technique when it is considered as an end in itself.
In every generation and in every society, colossal constructions are raised again, which put to the test our ability as Jews to distinguish those that are driven by a spirit of kindness and justice, from those founded on haughtiness and arrogance. Perhaps, reading and reflecting one more time on the text of the Tower of Babel can help is distinguish wisely.

Shabbat Shalom,
Rabbi Rami Pavolotzky

……………………………………..

NÓAJ 5770
Bereshit - Génesis 6:9-11:32
24 de octubre, 2009 – 6 de Tishrei, 5770

Rabino Rami Pavolotzky
Congregación B’nei Israel, Costa Rica


La torre de la arrogancia

Sobre el final de Parashat Nóaj aparece la historia popularmente conocida como “La Torre de Babel”, que en la literatura clásica judía recibe el nombre de Maasé Dor Haplagá, algo así como “la historia de la generación de la escisión”.

Si bien la voluntad divina era que la generación de los hijos de Nóaj poblara la tierra (Bereshit 9:1), los hombres de la generación de la Torre de Babel desafían la orden de D”s y eligen permanecer juntos en un mismo lugar. Allí comienzan a edificar una gran ciudad con una gran torre, cuya cúspide llegaría a los cielos, queriendo así conquistar el espacio reservado a lo divino (11:4). Esta ciudad y su torre serían tan imponentes, que sus impulsores se harían sumamente famosos, o en el lenguaje bíblico, “se harían un nombre” (Ídem). D”s, quien aborrece el orgullo y la búsqueda de la auto-exaltación a través del poder de lo material, “desciende” a la ciudad, dispersa a los hombres por toda la tierra y confunde sus leguas, provocando así que la construcción de la ciudad y su torre queden interrumpidas.

El Profesor Cassuto escribió un comentario académico muy interesante sobre este relato en su clásico “Menóaj ad Abraham”, “De Nóaj a Abraham”. Él explica que, a diferencia de otros textos de los primeros capítulos del Génesis, esta historia no tiene parangón en la literatura del medio oriente antiguo. De hecho, no podría haberlo tenido jamás, ya que según Cassuto esta narración constituye una sátira de la cultura de los pueblos vecinos de Israel, en especial de los babilonios. Aquellos pueblos se vanagloriaban con sus construcciones monumentales, que reflejaban el orgullo propio de una civilización que convertía a la técnica en un fin en sí mismo. En el relato bíblico, D”s les muestra que la altura de una torre no la acerca más a la divinidad, sino que Él debe “descender” de Sus alturas para ver las obras del hombre. D”s llama a la ciudad “Babel”, utilizando la raíz de la palabra hebrea “confundir”, ya que las leguas humanas fueron confundidas. También aquí hay una intención irónica, ya que en su idioma original, Babel significa “la puerta de D”s”. Es decir que aquellos hombres que se creyeron tan listos como para pretender fijar el lugar de residencia de la divinidad, fueron dispersados sobre la faz de la tierra, y tuvieron que aprender que solo Él puede escoger Su morada.

Apenas nueve versículos de la Torá, los que narran la historia de la Torre de Babel, son suficientes para recordarnos algunos de los valores más importantes del ser judío: la oposición a las obras monumentales cuando son hechas con el único objetivo de vanagloriarse, el valor de la vida y el espíritu humano por sobre lo material, la humildad ante el orgullo, el respecto a D”s y a los hombres, la vanidad de los propósitos humanos que buscan el poder o la fama antes que el bien común, la aplicación de la técnica cuando se la considera como un fin en sí mismo.

En cada generación y en cada sociedad, se vuelven a levantar construcciones colosales, que ponen a prueba nuestra capacidad como judíos de discernir aquellas que son impulsadas por un espíritu de bondad y justicia, de aquellas que están cimentadas en la soberbia y la arrogancia. Quizás volver a leer y pensar el texto de la Torre de Babel pueda ayudarnos a diferenciar con sabiduría.

Shabat Shalom,
Rabino Rami Pavolotzky

Israel statement before the vote



Statement by H.E. Aharon Leshno Yaar

Permanent Mission of Israel to the United Nations, Geneva
Statement before the vote
12th Special Session
Human Rights Council
16 October 2009


Mr. President,

Israel worried from the start of the discussions in this hall months ago that the actions would be one-sided. That the resolution, mandate, and make-up and actions of the mission would be imbalanced. But most of all, Israel was concerned that the result could not but be imbalanced and misused.

Justice Goldstone, it seems, now understands these concerns. He told Swiss TV yesterday: [quote] "I was worried this morning when reading the draft resolution: a 36 paragraphs-text but not a word on the rockets launched on Israel by Palestinian groups". In this morning’s Le Temps, Justice Goldstone expanded that "this draft resolution saddens me because it only makes allegations against Israel. There is not one single sentence condemning Hamas as we do in the report". This time, Justice Goldstone is correct. We still argue that the report and its findings were unbalanced and deeply flawed, that nearly not enough attention was given to the actions of the terrorists. But now, even that small portion is gone.
There are still members of this Council that had no interest in the report, no interest in human rights, no interest in self defense, no interest in the actual questions that face democracies in fighting terror. Many of the speakers over the past two days showed no genuine interest in the Israelis or Palestinians other than ensuring that the glare of Geneva is never shined towards them.

Mr. President, colleagues,

My dilemma is that should the draft resolution pass today, I am not sure that I have advice to give my people. As a diplomat who strongly believes in multilateral diplomacy, the importance of human rights and the necessity of peace in the Middle East between Israelis and Palestinians, what do I tell Israelis about this special session? How to explain that politics, domestic agendas and in some cases, sheer cynicism have won out. That the real issues facing Israel's decision makers - how to move forward and try to make peace while protecting the people of Israel from real and present dangers - just do not interest a majority of the members of this Council. That this body, and the report it would "endorse", offers no solution to fighting against terrorists to democracies that try to ask the right questions but are forced to act in self defense.

Many honorable colleagues stated clearly that this week's meeting should not have taken place and we all know that it would not have, had any country other than Israel been involved. All of us understand the cynicism of many here today. We understand that a real discussion of human rights, or even the nuances of Justice Goldstone’s problematic report, is not the real matter on our agenda this week.

After two days of a discussion about my region, there remains one pragmatic question to ask. Do you support the importance of the promotion of peace between Israel and the Palestinians?
If you do, if you really would like to see the building of trust and dialogue between the sides, if you would like to see Israelis and Palestinians gain the confidence to take risks, if you would like to see improvements on the ground for all sides, if you want to see the moderates in the region gain ground and reject extremism, you must reject today’s proposal.


………………………………………..

DECLARACION DEL EMBAJADOR S.E. AHARON LESHNO YAAR
Misión permanente de Israel en las Naciones Unidas, Ginebra

Señor Presidente:

Israel se preocupó desde el comienzo de las discusiones en este recinto hace meses porque las acciones serían unilaterales. Que la resolución, el mandato, la composición y las acciones de la misión no serían equilibradas. Pero, más que nada, Israel se preocupaba porque el resultado sólo podía ser desequilibrado y mal empleado.

Parece ser que el Juez Goldstone comprende ahora estas preocupaciones. Ayer dijo en la TV suiza:
"Me preocupé esta mañana al leer la versión de la resolución: un texto de 36 párrafos sin una palabra sobre los cohetes lanzados a Israel por grupos palestinos”. En el Le Temps de esta mañana, el Juez Goldstone agregó que “ esta versión de resolución me entristece porque sólo hace acusaciones contra Israel. No hay una sola frase que condene a Hamas como lo hacemos en el informe”. Esta vez el Juez Goldstone tiene razón. Todavía discutimos que el informe y sus conclusiones eran tendenciosos y profundamente imperfectos, que no se prestó suficiente atención a las acciones de los terroristas. Pero ahora, hasta esa pequeña porción ha desaparecido.

Aun hay miembros de este Consejo que no tenían interés en el informe, ningún interés en los derechos humanos, ni en la auto-defensa, completo desinterés en las reales preguntas que enfrentan las democracias al luchar contra el terror. Muchos de los oradores en estos días pasados no mostraron un interés genuino en los israelíes ni en los palestinos excepto asegurarse que la luz deslumbradora de Ginebra nunca se enfoque en ellos.

Sr. Presidente, colegas,

Mi dilema es que si esta versión de resolución se pasa hoy, no estoy seguro que tenga un consejo para brindar a mi pueblo. Como diplomático que cree firmemente en diplomacia multilateral, la importancia de los derechos humanos y la necesidad de paz en el Medio Oriente entre israelíes y palestinos, qué les digo a los israelíes acerca de esta sesión especial? Cómo explicar que la política, las agendas domésticas y en algunos casos, el puro cinismo han vencido. Que los temas reales que enfrentan los que toman decisiones en Israel – como avanzar y tratar de hacer la paz a la vez que proteger al pueblo de Israel de peligros verdaderos y actuales – simplemente no interesan a una mayoría de los miembros de este C onsejo. Que este organismo, y el informe que “endosaría”, no ofrece una solución a la lucha contra los terroristas a las democracias que tratan de formular las preguntas correctas pero se ven forzadas a actuar en defensa propia,

Muchos honorables colegas declararon claramente que la reunión de esta semana no debiera haber tomado lugar, y todos sabemos que así hubiera ocurrido si cualquier otro país que no fuera Israel hubiese estado involucrado. Todos nosotros comprendemos el cinismo de muchos que están aquí hoy. Comprendemos que ni una discusión verdadera sobre derechos humanos, ni los matices del problemático informe del Juez Goldstone son el verdadero asunto en nuestra agenda esta semana.

Después de dos días de discusión sobre mi región, queda una pregunta pragmática por formular:
Apoya Ud. La importancia de promover la paz entre israelíes y palestinos?

Si lo hace, si realmente le gustaría ver la creación de confianza y diálogo entre las partes, si le gustaría ver a israelíes y palestinos ganar la confianza necesaria para tomar riesgos, si le gustaría ver mejoras sobre el tereno para todas las partes, si desea ver a los moderados de la región ganar terreno y rechazar al extremismo, debe rechazar la propuesta de hoy.

Israel's reaction after the vote


Normal 0 false false false MicrosoftInternetExplorer4

Israel's reaction to the decision of the UN Human Rights Council

Israel rejects the one-sided resolution adopted today in Geneva by the UN Human Rights Council, and calls upon all responsible states to reject it as well.

Despite the significant improvement in today's vote (25 in favor, 6 against and 11 abstentions) when compared with the original vote (12Jan09) establishing the Goldstone Mission (33 in favor, 1 against and 13 abstentions), Israel rejects the one-sided resolution adopted today in Geneva by the UN Human Rights Council, and calls upon all responsible states to reject it as well.

Israel expresses its gratitude to those states which supported its position, and to those which, through their vote, expressed their opposition to this un-just Resolution which ignores the murderous attacks perpetrated by the Hamas and other terrorist organizations against Israeli civilians. The Resolution also ignores the unprecedented precautions taken by Israeli forces in order to avoid harming civilians, as well as the cynical exploitation of civilians as human shields by the terrorist groups.

The adoption of this resolution by the UNHRC impairs both the effort to protect human rights in accordance with international law, and the effort to promote peace in the Middle East. This resolution provides encouragement for terrorist organizations worldwide and undermines global peace

Israel will continue to exercise its right to self-defense, and take action to protect the lives of its citizens.

………………………………………………………….

Reacción de Israel a la decision del Consejo para los Derechos Humanos de las NU

Israel rechaza la decisión unilateral adoptada hoy en Ginebra por el Consejo para los Derechos Humanos de las Naciones Unidas,

A pesar de una mejoría significativa en la votación de hoy ( 25 a favor, 6 en contra y 11 abstenciones) al compararlo con la votación original (12/1/09) estableciendo la Misión Goldstone (33 a favor, 1 en contra y 13 abstenciones), Israel rechaza la resolución unilateral adoptada hoy en Ginebra por el Consejo para los Derechos Humanos de las Naciones Unidas y exhorta a todos los estados responsables a rechazarlo también.

Israel expresa su gratitud hacia todos los estados que apoyaron su posición, y hacia aquellos que, a través de su voto,expresaron su oposición a esta injusta Resolución que ignora los ataques asesinos perpetrados por Hamas y otras organizaciones terroristas contra civiles israelíes. La resolución también ignora las precauciones sin precedentes que tomaron las fuerzas israelíes para evitar dañar a civiles, como también la cínica explotación de civiles como escudos humanos por los grupos terroristas.

La adopción de esta resolución por el Consejo para los Derechos Humanos de las Naciones Unidas perjudica tanto el esfuerzo para proteger los derechos humanos de acuerdo a la ley internacional, como el esfuerzo para promover la paz en el Medio Oriente. Esta resolución da aliento a las organizaciones terroristas en el mundo entero y debilita la paz global.

Israel continuará ejercitando su derecho a la autodefensa y tomará acciones para proteger las vidas de sus ciudadanos

fuente: Ministerio de Relaciones Exteriores de Israel